(Унспласх)
Људи често кажу да је поезија језик љубави. А ако прочитате ових 100 романтичан љубавне песме за њега и њу ћете одмах видети зашто.
Од познатих љубавних песама Шекспира, Дикинсона и других великана до кратких љубавних песама савршених за сваку прилику, ова гигантска листа од 100 најбољих љубавних песама за мушкарце и жене садржи све.
Па ако тражите кратке љубавне песме за њега, напишите на честитки за годишњицу или желите да ваша жена падне у несвест делећи најбоље љубавне песме за њу, ове романтична љубав песме за њега и њу помоћи ће вам да тачно кажете колико вам значе.
1. Музика јој се срушила са лепих усана и када је проговорила језиком универзума - звезде су сложно уздахнуле. —Мицхаел Фаудет
2. Постоји место мира
Постоји место радости
Место далеко од самоће
Место далеко од бола
То место је поред тебе
Тајна башта
Тамо где црно-бело постаје живописно место
О љубави, пољупцима, додиривању, миловању,
Тамо са тобом и само ти
Бриге света се топе
Бес и страх нису дозвољени
Предрасуде не могу ући
Место где два срца куцају као једно
Место где су две душе испреплетене,
Додиривање унутрашњег места једно другог
Место на које чезнем да се вратим изнова и изнова
Место слатког напуштања
Место поред тебе
- Роцки Стонехедге
3. Који је то звук био?
Окренем се, у собу за тресење.
Какав је то звук допирао у мраку?
У чему је овај лавиринт светлости у коме нас оставља?
Какав је овај став који заузимамо,
Да се окрене, а затим окрене назад?
Шта смо чули?
Био је то дах који смо узели при првом сусрету.
Слушај. Је овде.
- Харолд Пинтер
4. Светлост си дао мојој души
Помогао си ми да будем цела
И раније сам осећао љубав према теби
И биће све више и више,
Ти си моја, драга моја
Ти си Ангел одозго
Ко ме је научио како да волим.
Молим те, заувек ме држи у близини.
- Анонимно
5. Када сте стари и сиви и пуни сна,
И климајући главом уз ватру, скини ову књигу,
И полако читајте и сањајте о благом погледу
Некада су ваше очи имале дубоке сенке;
Колико су волели ваше тренутке радосне благодати,
И волео своју лепоту љубављу лажном или истинитом,
Али један човек је волео ходочасничку душу у вама,
И заволео туге твога променљивог лица;
И сагнувши се поред ужарених шипки,
Мрмљајући, помало тужно, како је Љубав побегла
И корачао планинама изнад њих
И сакрио лице усред гомиле звезда.
- Виллиам Бутлер Иеатс
(Унспласх)
6. Иако сунце залази и завршава други дан,
Оставља нам мноштво боја и наде,
Надам се да ће доћи нови дан,
Надам се да живот са тобом ће и даље бити тако лепа
Каква је сада.
Испуњава моје срце радошћу знајући то
Иако се сунце замењује ноћу,
Кад положим главу да се одморим,
Бићеш поред мене,
Теши ме вечерас.
- Аарон Стоне
7. Мислим да нећете
Икада у потпуности разумели
Како си дирнуо мој живот
И учинио ме оним какав јесам.
Ти си чувар мојих снова,
Човек који држи моје срце,
Она са којом желим да проведем живот,
Онај с којим ћу увек стајати.
Станите поред кроз густе и танке
Кроз све то живот нам баца пут
Знајући да ову посебну љубав делимо
Водиће нас сваки дан.
Мислим да никад не бисте могли да осетите
Сву љубав коју морам да пружим,
И сигуран сам да никад не схватате
Била си моја воља за животом.
- Степхание Сцхиавоне
8. Могу се надати само овој благодати љубави,
Да се настави и никад не заврши.
Ти си више него што сам икад заслужио,
Не могу ни да схватим.
Волим те више него што вероватно делим,
Да ли бисте могли да разумете и видите ову истину.
Увек сам имао и увек ћу,
Сада у најбољим годинама, започет у младости.
- Анонимно
9. Пиј ми само својим очима
И заложићу се уз своје.
Или оставите пољубац, али у шољи
И нећу тражити вино.
Жеђ која из душе расте
Да ли тражи пиће божанствено;
Али можда бих од Јове-овог нектарског суп-а,
Не бих се променио за твоју.
Послао сам ти касно румени венац,
Не толико да те части колико да јој даје наду да постоји
Није могло да увене;
Али ти си на томе само дисао,
И послао ми га назад,
Од када расте и мирише, кунем се
Не само од себе, већ због тебе.
- Бен Јохнсон
10. Побећи ми?
Никад—
Вољена!
Док сам ја, а ти си ти,
Све док нас свет садржи обоје,
Ја љубав, а ти лош,
Док једно измиче, друго мора тежити.
Бојим се да је напокон мој живот крив
Заиста изгледа превише као судбина!
Иако се потрудим, једва ћу успети -
Али шта ако овде не успем од своје сврхе?
То је, али да би живци били напети,
Да осуши очи и насмеје се паду,
И збуњено, устани да започнеш поново, -
Дакле, хајка одузима нечији живот, то је све.
Док, погледајте, али једном од ваше најдаље границе,
Тако дубоко у прашини и мраку,
Чим стара нада падне на земљу
Него нови, право до истог знака,
Обликујем ме -
Икад
Уклоњено!
- Роберт Бровнинг
Повезан: Запечаћено пољупцем! 125 романтичних љубавних цитата да бисте послали свог посебног некога
11. Донео си ми сунце
кад сам видео само кишу.
Донео си ми смех
кад сам осећао само бол.
Романтичари у срцу?
Љубав на први поглед?
Да ли сам те познавао раније?
Бог! Ово је тако исправно!
Да ли сам те већ упознао?
Други пут, друго место?
Ако је само једна ноћ,
да ли ће нам донети срамоту?
Каква су то осећања?
Морају ли бити привремени?
Само да те обрадујем
чини се тако потребним.
Желим да знаш,
Јер никад нећу заборавити -
знајући своје осмех ,
ваши пољупци а опет ...
Снови су нешто,
то се не може увек остварити,
ништа више не можемо рећи,
ништа више не можемо учинити.
- Донна Донатхан
12. Слатки поремећај у хаљини
Распламсава у одећи безобзирност:
Травњак око бачених рамена
У фину дистракцију–
Погрешна чипка, која ту и тамо
Очарава гримизни стомацхер–
Манжета занемарљива, и самим тим
Траке које збуњено теку -
Победнички талас, заслужна нота,
У бурној подсукњи–
Немарна жица за ципеле, у чијој кравати
Видим дивљу уљудност–
Учини ме више чаролијом него уметношћу
Превише је прецизан у сваком делу.
- Роберт Херрицк
13. Напокон, кад све лето заблиста
Да су загрејани рани сати живота прошли,
Твоји љубавни прсти траже моје
И држите их близу - напокон - напокон!
Не поткровље, црвендаћ долази да гради
Гнездо је на безлисној грани
До јесени опљачкани, зими расхлађени, -
Али ти, срце моје, сада ме волиш.
Иако су ми сенке на челу
И бразде на образу, истина, -
Ознаке где Тиме-ов немилосрдно оре
Разбио цветајућу бараку младости, -
Иако је побегла свака девојачка милост
Можда победи или испуни завет љубавника,
Упркос мом тужном и избледелом лицу,
И помрачено срце, сад ме волиш!
Не бројим више своје протраћене сузе;
Нису оставили одјека свог пада;
Не оплакујем више своје усамљене године;
Овај блажени час окаја све.
Не бојим се свега тог Времена или Судбине
Може да оптерети срце или обрве, -
Снажан у љубави која је дошла тако касно,
Наше душе ће то чувати увек сада!
- Елизабетх Акерс Аллен
14. Зашто моје срце и даље прескаче, сваки пут кад осетим твој додир? Како то да је неко тако диван, хајде да га волим, тако јако?
- Анонимно
15. Волео бих да се сећам тог првог дана,
Први сат, први тренутак вашег сусрета са мном,
Ако је сезона сјајна или пригушена, то би могло бити
Лето или зима, колико могу да кажем;
Тако незабележено је измакло,
Тако сам слеп био да видим и предвидим,
Тако досадно да обележавам пупање мог дрвета
То још не би цветало током многих маја ...
- Цхристина Россетти
16. Незнанац је пред вече дошао на врата,
И говорио је сватове.
У руци је носио зелено-бели штап,
И, уз сав терет, брига.
Питао је очима више од усана
За склониште за ноћ,
И окренуо се и погледао пут издалека
Без прозорског светла.
Сватови су изашли на трем
Са, „Погледајмо небо,
И питање шта ће бити ноћ,
Странче, ти и ја. '
Лишће дрвене гране засипало је двориште,
Бобице дрвењаче биле су плаве,
Јесен, да, зима је била на ветру;
‘Странче, волео бих да знам.’
Унутра, невеста у сумрак сама
Сагнут над отвореном ватром,
Лице јој је постало црвено од ужареног угља
И помисао на жељу срца.
Младожења је гледао уморни пут,
Ипак сам видео само њу изнутра,
И пожелела јој срце у случају злата
И приквачен сребрном иглом.
Женик је мислио да мало даје
Комад хлеба, торбица,
Искрено молитва за сиромашне Божје,
Или за богате проклетство;
Али да ли је човек питао или не
Да наруши љубав двоје
Скривајући јад у невестинској кући,
Женик је пожелео да зна.
- Роберт Фрост
17. Сиво море и дуга црна земља;
А жути полумесец велик и низак;
И затечени мали таласи који скачу
У ватреним ринглетима из сна,
Како стјечем увалу гурајући прамац,
И угаси његову брзину, прљави песак.
Затим километар топле плаже са мирисом мора;
Три поља која треба прећи док се не појави фарма;
Куцање по окну, брза оштра огреботина
И плави млаз упаљене шибице,
И глас мање гласан, кроз своје радости и страхове,
Него два срца која куцају свако по једно!
- Роберт Бровнинг
18. О мој Луве је попут црвене, црвене руже
То је ново настало у јуну;
О мој Луве је попут мелодије
То је слатко одиграно у мелодији.
Тако си поштена, Бони моја девојко,
Тако сам дубоко у лувету;
И још ћу те заволети, драга моја,
Док се банда на мору не осуши.
Док се банда на мору не осуши, драга моја,
И стене се топе са сунцем;
И даље ћу те волети, драга моја,
Док ће песак о ’животу тећи.
И фаре тхее веел, ми онли луве!
И возимо те неко време!
И доћи ћу поново, моја лудо,
Иако је то било десет хиљада миља.
- Роберт Бурнс
19. Ово је реч коју користимо за повезивање
рупе са. Праве је величине за оне топле
празнине у оном црвеном срцу-
слободна радна места на страници која не изгледају ништа
као права срца. Додајте чипку
и можете продати
то. Убацујемо је такође у ону празну
простор на штампаној форми
која долази без упутстава. Има их целих
часописи са мало тога у себи
али реч љубав можеш
трљајте по целом телу и ви
може и кувати с тим. Како знамо
није оно што се дешава у кул
разврат пужева под влагом
комади картона? Што се тиче корова
саднице набијајући своје жилаве њушке
међу салатама вичу.
Љубав! Љубав! певају војници, подижући
њихови блистави ножеви у поздрав.
Онда су ту две
од нас. Ова реч
је прекратко за нас, има само
четири слова, превише ретка
да напуни оне дубоко голе
усисава између звезда
који нас притискају својом глувоћом.
То није љубав коју не желимо
у који треба пасти, али тај страх.
ова реч није довољна али хоће
морати да уради. То је сингл
самогласник у овом металном
тишина, уста која кажу
О опет и опет у чуду
и бол, дах, прст
стисак уз литицу. Можете
држи се или пусти.
- Маргарет Атвоод
20. Како љубав говори?
У слабом руменилу на препознатљивом образу,
И у бледу која успева; од стране
Дрхтави капак одвраћеног ока–
Осмех који доказује родитељу да уздише
Тако говори Љубав.
Како Љубав говори?
Неуједначеним откуцајима срца и наказом
Ограничавајућих импулса који мирују и болују,
Док нове емоције, попут чудних тегленица, стварају
Дуж венских канала њихов узнемирујући ток;
Још као свитање и брзом снагом зоре–
Тако говори Љубав.
Како Љубав говори?
У избегавању онога за чим трагамо -
Изненадна тишина и резерва у близини–
Око које блиста непроливеном сузом–
Радост која делује као пандан страху,
Док узнемирено срце скаче у дојкама,
И зна, и именује, и поздравља свог боголиког госта–
Тако говори Љубав.
Како Љубав говори?
У поносном духу одједном постао кротак–
Охоло срце постаде понизно; на тендеру
И неименована светлост која преплављује свет сјајем;
У сличности којој драге очи трагају
У свим лепим стварима према једном вољеном лицу;
У стидљивом додиру руку које узбуђују и дрхте;
Изгледом и уснама које се више не могу раставити–
Тако говори Љубав.
Како Љубав говори?
У дивљини изречене речи изгледају тако слабе
Стиде се стидећи се у тишини; у ватри
Поглед удара погледом, брзо трепћући све више и више,
Као муње које претходе моћној олуји;
У дубокој, душевној тишини; на топлом,
Непримерена плима која пуже пулсирајућим венама,
Између обала оштрих наслада и болова;
У загрљају где се лудило топи у блаженству,
И у грчевитом заносу пољупца -
Тако говори Љубав.
—Елла Вхеелер Вилцок
21. Сјај на њеној копчи имао је предност на сунцу
Њен сјај, требао бих рећи, могао би ме одвести било где
Добар је осећај бити овако близу по јаком ветру
Осјећам се исправно примијетити све сјајне ствари на себи
О вама не постоји ништа што не бих желео да знам
Са вама ништа није једноставно, а ништа једноставније
Много добрих ствари о вама долази у везу
Мислим на доказе и граматику, самогласнике, као
А је за колено чарапе , Е за гаћице
Ја сам за закопчавање, о блузо коју носиш
У је за копчу за косу, а И ваша уска сукња
Музика се поново појачава, ја сам човек коме се надам
Светао ваздух слободно виси у близини ваше ново ошишане косе
Сада је тако лако видети гравитацију на делу у вашем лицу
Лако је разумети време, тај мрачни процес
Да бисте то прихватили као леп процес, ваше лице
—Петер Гиззи
22. Пре него што си дошао, ствари су биле управо оно што су биле:
пут тачно пут, хоризонт фиксиран,
граница онога што се може видети,
чаша вина није била више од чаше вина.
Са вама је свет попримио спектар
зраче из мог срца: твоје очи златне
док ми се отварају, шкриљи боју
то пада сваки пут кад бих изгубио сваку наду.
Када се ваше адвентне руже распламсају:
била си уметница осушеног лишћа, чаробнице
која је звркнула зглобом да би прашину претворила у чађу.
Лакирао си ноћ црном.
Што се тиче неба, пута, чаше вина:
једна је била моја кошуља обливена сузама,
други болан живац,
трећи огледало које никада није одражавало исто.
Сада сте поново овде - останите са мном.
Овај пут ће ствари доћи на своје место;
пут може бити пут,
небо ништа осим неба;
чаша вина, како треба, чаша вина.
- Фаиз Ахмед Фаиз
23. Изнова и изнова, међутим ми познајемо пејзаж љубави
и тамошње мало црквено двориште са својим жалосним именима,
и застрашујуће тихи понор у који су остали
пад: опет и опет нас две заједно излазимо
под древним дрвећем, лезите изнова и изнова
међу цвећем, лицем у лице са небом.
- Раинер Мариа Рилке
24. Није ни црвено
ни слатко.
Не топи се
или окренути,
разбити или очврснути,
тако да не може да осећа
бол,
чежња,
жаљење.
Нема
врх за завртање,
није чак ни
обликован—
само густа квачила
мишића,
накривљен,
нијеми. Још увек,
Осећам то унутра
његов кавез звучи
досадна тетоважа:
Желим, желим—
али не могу да га отворим:
нема кључа.
Не могу да га носим
на мом рукаву,
или вам кажем од
дно ње
како се осећам. Ево,
сад је све твоје -
али имаћете
да ме узме,
такође.
- Рита Дове
25. Твој сам као и летњи ваздух увече
Поседован мирисом цветова липе,
Док се снежна капа светлуца
Велики пост то крај месечина.
Без тебе бих био дрво без листова
Изненађен тмурно без пролећа.
Ваша љубав је време мог бића.
Шта је острво без мора?
- Даниел Хоффман
26. Твоје усне су тако меке и црвене,
помисао да те пољубим заглавила ми се у глави.
Ваша лепота тако светла и топла,
блистајући кроз најмрачнију олују.
Очи ти блистају попут звезда на ноћном небу.
Кад их загледам, осећам се као да високо узлетим.
Моја љубав према теби је чиста и истинита.
Никад не престајем мислим на тебе .
Звук вашег гласа који говори: „Волим те, срце ми закуца,
јер знам своју једину и једину коју сам заиста пронашао.
Обећавам да ћу те волети сваки тренутак заувек,
а кад се све остало уруши, нећу никада.
Ја сам твој оклоп да те заштитим од зла,
као и ти мени, срећоноша.
Јер ти си моје срце, моја душа.
Душо, ти си мој цео свет.
- Јамие Емм
27. Далеко сам од чврстог језгра,
далеко од вожње авионом до раја,
далеко од натријумског сна,
али ја сам овде
и овде
Гледам око себе.
- Фром Фар анд Хере ауторке Аллисон Граихурст
28. Без тебе сам непотпун, никада ми нико није недостајао, руке ми чезну да те чврсто држим и никада те нећу пустити. Твоје лице, усне, душа, срце, молим те, обећај ми да се никада више нећемо раздвојити. Јер без тебе сам само љуска, ти си моје небо, а без тебе пакао.
- Анонимно
29. Ваша женственост ме привлачи;
Твоја постојана снага ме подржава;
Твоја ме нежност одржава;
Ти си савршена љубав за мене.
- Анонимно
30. Моја љубав је као грозница, и даље чезне
За оно што дуже негује болест,
Хранећи се оним што чува болесне,
Неизвестан болесни апетит за угодити.
Мој разлог, лекар моје љубави,
Бесан што се његови рецепти не држе,
Хатх ме напустио, а ја очајнички сада то одобравам
Жеља је смрт, што је физика само учинила.
Ја сам прошли лек, сада је разлог прошла нега,
И избезумљен са све већим немирима;
Моје мисли и мој говор као луђака су,
Насумце од истине испразно изражене:
Јер заклео сам те се поштено и мислио да си светла,
Ко је црн као пакао, мрачан као ноћ.
- Виллиам Схакеспеаре
31. Обећавам да ћу те волети кроз добра и лоша времена
Волећу те кад будем бесна, повређена и бесна
Љубав је избор који сам донела да бих посветила свој живот
Да те учиним, мој свет, мојом женом
Ништа никада неће променити тај мој избор
Чак и кад осетимо да наша Љубав почиње да бледи
У мојој је души и ништа не може да се поколеба
Моја љубави за тебе, то је обећање које нећу прекршити
- Сеан Схорт
(Унспласх)
32. Садићу ред семена тратинчице,
У простору испод сваког ока,
Па ће вас подсетити на вашу лепоту,
Кад цветају сваки пут кад заплачеш.
- Анонимно
33. Очи моје љубавнице нису ништа попут сунца;
Корал је много црвенија од усана;
Ако снег буди бела, зашто су јој онда груди мутне;
Ако су длаке жице, на глави јој расту црне жице.
Видео сам руже дамаскиране, црвене и беле,
Али такве руже не видим у њеним образима,
А у неким парфемима има више задовољства
Него у даху који заудара од моје љубавнице.
Волим да је чујем како говори, али добро знам,
Та музика има далеко пријатнији звук.
Признајем да никада нисам видео богињу како одлази;
Моја љубавница кад хода газећи по земљи.
Па ипак, до неба, мислим да је моја љубав ретка
Као и било које друго, она је лажно упоређивала.
- Виллиам Схакеспеаре
34. Знам девојку која је боља од јагоде.
Она је даље од велике беле Фујииаме.
Чистија је од воде потпуно Сурај Тала
Одакле тече поток Чандра
Прекрасне висине Хималаје.
Она је пролеће мени од радости.
- Кабир Раицханд
35. Њено тело није тако бело као
латице анемоне нити тако глатке - нити
тако удаљена ствар. То је поље
узимања дивље шаргарепе
поље силом; трава
не подиже изнад њега.
Овде није питање белине,
бела као што може бити, са љубичастом кртицом
у средишту сваког цвета.
Сваки цвет је распон руке
њене белине. Где год
рука му је лежала
сићушни љубичасти цвет под његовим додиром
којима влакна њеног бића
потицати један по један, сваки до свог краја,
док цело поље није а
бела жеља, празна, једно стабло,
грозд, цвет по цвет,
прешла је побожна жеља за белином -
или ништа.
- Виллиам Царлос Виллиамс
36. Благословен сам, живим само за твоје срећа , за тебе љубави моја, даћу ти последњи дах.
- Анонимно
37. Хода у лепоти, као ноћ
Без облака и звезданог неба;
И све то најбоље од тамног и светлог
Упознајте се у њеном аспекту и њеним очима;
Тако се ублажио до те нежне светлости
Које небо гиздав дан пориче.
Једна сенка више, један зрак мање,
Да је упола ослабио безимену грациозност
Који таласа у свакој гаврановој шуми,
Или јој благо осветли лице;
Тамо где мисли спокојно слатке изражавају,
Како чисто, како драго њихово пребивалиште.
И на том образу, и на оном челу,
Тако мека, тако мирна, а елоквентна,
Осмеси који освајају, нијансе које блистају,
Али кажи ми о данима проведеним у доброти,
Ум у миру са свима доле,
Срце чија је љубав невина!
- Лорд Бирон
38. То је све што данас морам да донесем—
Ово и моје срце поред ...
Ово, и моје срце, и сва поља—
И све ливаде широке -
Обавезно рачунајте - да заборавим
Некоме би збир могао рећи -
Ово, и моје срце, и све пчеле
Који у Детелини пребивају.
- Емили Дицкенсон
39. Дођи ми у сновима, а затим
Дању ћу опет бити добро!
Јер, ноћ ће више него платити
Безнадежна чежња дана.
Дођи, као што си хиљаду пута,
Гласник из блиставих поднебља,
И насмеши се свом новом свету и буди
Љубазан према другима као и према мени!
Или, као што никад ниси у кревету,
Дођи сада и пусти ме да сањам истину,
И раздвојите косу и пољубите ми чело,
И реци: љубави моја зашто патиш?
Дођи ми у сновима, а онда
Дању ћу опет бити добро!
Јер, ноћ ће више него платити
Безнадежна чежња дана.
- Маттхев Арнолд
40. Нимфа која ме оповргава, поштена је и нељубазна;
Ни мање ни више него чудо које је природа дизајнирала.
Она је туга мог срца, радост мога ока;
И узрок пламена који никада не може умрети!
Њена уста, одакле духовитост још увек тече,
Има прелепо руменило и мирис руже.
Љубав и Судбина присуствују њеној вољи;
Она рањава погледом; мрштећи се, она може да убије!
Очајни Љубавник не може се надати да ће добити обештећење;
Где су лепота и строгост вишак!
У Силвији се срећу; тако сам несрећна!
Ко је види, тај мора да воли; а ко је воли, мора умрети!
- Георге Етхереге
41. Пре него што сам те упознао,
Осећао сам да не могу никога да волим,
Да нико не би могао да попуни празнину у мом срцу,
Али то се све променило кад сам те упознао.
Тада сам схватио да си ми увек на памети.
Смешни сте и драги.
Насмејеш ме и насмејем се.
Одузимаш ми сав бес и тугу.
Чиниш ме слабим кад разговарам с тобом.
Тада сам почео да пишем песме о вама.
Сад сам схватио да сам безнадежно заљубљен у тебе.
- Кеитх Ханк
42. Кад дођеш к мени, небрањен,
Бецконинг ме
У давне собе,
Тамо где леже успомене.
Нудећи ми, као детету, поткровље,
Окупљања дана премало.
Куглице украдених пољубаца.
Ситнице позајмљених љубави.
Трунке тајних речи,
ЈА ПЛАЧЕМ.
- Маиа Ангелоу
43. Шта видим на теби? Ох дечко. Ох дечко
Видим планине и реке цео живот радости,
Видим како сунце сија у најсивелији дан,
Видим облаке сребра како ми се простиру,
Шта видим на теби? Океани плаве,
Шарене дуге, јутарња роса,
Дрвеће славе са зеленим лишћем,
У свим живим бићима видим доброту и лепоту.
Чујем створења таме како шири ноћ,
Али сигуран сам у ваше руке док ме чврсто држите,
Осећам како ми шапат ветра оплета душу,
Осећам да дишеш, то ме чини целим.
Чујем кишу и сунце на мом лицу,
Осећам сенке таме док ме грлиш,
Осећам срећу и смех сузе и тугу,
Али без тебе љубави моја не би било сутра.
Осећам грмљавину и муње, кад год сте у близини,
Осећам шапат љубави који ми ветар доноси на ухо,
Али од свих ствари које природа може да донесе,
То је твоја љубав коју ценим изнад свега.
- Схелагх Буллман
44. Кад осетим топлину у њеном срцу
Знам да је она та од које никада нећу отићи
Кад главу наслоним на њена колена
Могу да ткам будућност снова
Као своју љубав, ћутке исповеђујем
Мојој драгој принцези.
- Анонимно
45. Имала је нешто најлепше што сам икада видео
И само њен смех је схватио
та лепота је била најмање од ње.
- Аттицус
46. Једног дана написао сам њено име на прамену,
Али дошли су таласи и испрали га:
Поново сам га написао половном руком,
Али наступила је плима и учинила моје болове његовим пленом.
Узалудан човек, рекла је она, то је узалудан тест,
Смртна ствар коју треба овековечити;
Јер и сам бих волео ово пропадање,
И да и моје име буде исто тако избрисано.
Није тако, (куод И) нека базне ствари смишљају
Да умреш у праху, а живећеш од славе:
Мој стих, твоје ће се реткости учврстити,
И на небесима напиши своје славно име:
Тамо где ће смрт савладати смрт,
Наша љубав ће живети, а касније живот обновити.
- Едмунд Спенсер
47. Да ли да те упоредим са летњим даном?
Дивнији сте и умеренији:
Груби ветрови потресају драге мајске пупољке,
А закуп лета има прекратак датум;
Некад превруће око небеса засја,
И често је његов златни тен таман;
И сваки сајам од сајма понекад опада,
Случајно или променом природе природа се не смањује;
Али твоје вечно лето неће избледети,
Нити изгубите посед тог сајма који вам припада;
Нити ће вам се смрт хвалити лутајући у његовој хладовини,
Кад у вечним редовима временом порастеш, растеш:
Све док мушкарци могу да дишу или очи могу да виде,
Тако дуго живи ово, а ово теби даје живот.
—Виллиам Схакеспеаре
48. Не волим те као да си ружа соли, топаз,
или стрела каранфила која шири ватру:
Волим те као што неко воли неке опскурне ствари,
тајно, између сенке и душе.
Волим те као биљку која не цвети већ носи
светлост тог цвећа, скривена, у себи,
а захваљујући вашој љубави уска арома која се појавила
са земље слабо живи у мом телу. Волим те не знајући како, ни када, ни одакле,
Волим те директно без проблема и поноса:
Волим те овако јер не знам други начин да волим,
осим у овом облику у којем ја нисам нити ви,
тако близу да је твоја рука на мојим грудима моја,
тако близу да ти се очи склопе са мојим сновима
-Пабло Неруда
49. Доћи ћете једног дана у колебању љубави,
Њежна попут росе, нагло попут кише,
Препланулост сунца биће на вашој кожи,
Превирање ветра у вашем мрмљајућем говору,
Позираћете са брдско-цветном грациозношћу.
Доћи ћете са својим танким, изражајним рукама,
Сталожености главе ниједан вајар није ухватио
И нијансе изговорене раменом и вратом,
Ваше лице је у пролазу расположења
Колико неба у деликатним променама
Облака и плаветнила и свјетлуцавог сунца.
Ипак,
Можда нећеш доћи, девојко из снова,
Можда пролазимо како свет пролази
И узми поглед очију у очи,
Филм наде и дан запамћен.
- Царл Сандбург
50. За њу је написана ова рима, чије блиставе очи,
Веома изражајни попут близанаца Лоеда,
Пронаћи ће своје слатко име, то, гнездо лажи
На страници, заокружено од сваког читаоца.
Претражите уске редове! - у њима се налази благо
Божански - талисман - амајлија
То се мора носити у срцу. Добро претражите меру—
Речи - слогови! Не заборавите
Најважнија ствар, или ћете можда изгубити труд!
Па ипак, у овом нема Гордијевог чвора
Који се не би могао поништити без сабље,
Кад би неко могао само да схвати заплет.
Написано на листу тамо где сада вири
Очи блиставе душе, тамо леже пердус
Три речите речи које су често изговорене током саслушања
Од песника, од песника - као што је и име песник.
Његова слова, иако природно лажу
Као витез Пинто - Мендез Фердинандо -
Ипак формирајте синоним за Истина - Престаните да покушавате!
Нећете читати загонетка , иако радите најбоље што можете.
- Едгар Аллан Пое
51. Поглед кроз ухваћени међупростор,
Од гомиле радника и возача у кафићу око пећи касно у зимску ноћ, а ја сам без напомена седео у углу,
Омладине која ме воли и коју ја волим, ћутке прилазећи и седећи близу, да ме држи за руку,
Дуго времена усред буке доласка и одласка, пијења и заклетве и прљаве шале,
Ту смо нас двоје, задовољни, сретни што смо заједно, говоримо мало, можда ни реч.
- Валт Вхитман
52. Како те волим? Дозволите ми да избројим начине.
Волим те до дубине и ширине и висине
Моја душа може да дохвати кад се осећам изван видокруга
За крајеве Бића и идеалне Милости.
Волим те до нивоа свакодневног
Најтише потребе, сунце и светлост свећа.
Волим те слободно, док мушкарци теже ка Праву;
Волим те чисто, како се окрећу од Похвале.
Волим те са страшћу која се користи
У мојим старим тугама и са вером мог детињства.
Волим те љубављу коју сам изгледа изгубио
Са својим изгубљеним свецима, - волим те дахом,
Осмех, сузе, целог мог живота! - и, ако Бог одлучи,
Заволећу те после смрти.
- Елизабетх Баррет Бровнинг
Моја љубав према теби је попут бесног мора,
Тако моћно и дубоко заувек ће бити.
Кроз олују, ветар и јаку кишу,
Поднеће сваки бол.
Наша срца су тако чиста и воле тако слатко.
Волим те више од сваког откуцаја срца!
- Елаине Цхетти
53. Љубоморан сам на јутарње сунце
То ће бити први који те види
Или шољу кафе
Ко стигне да ти будне пољуби успаване усне
- Анонимно
54. Ко је дубоко заљубљен у вас
особа која би пловила било којим морем
све то он би урадио, само за вас
Ничега се не плаши
потпуно ништа
јер ће за тебе победити све своје страхове
да те спасим од свих тих суза
Ову особу коју желим једног дана да изведем
тако да коначно могу да кажем
ове три речи држим дубоко у себи
која је покушавала да се ослободи
Знам да ће доћи време
кад вам коначно могу рећи
ове три дивне речи које су
Волим те
- Јамес Толес
55. Ти и ја
Имај толико љубави,
То је то
Гори као ватра,
У којој печемо грумен глине
Укалупљено у вашу фигуру
И моја фигура.
Онда узмемо обојицу,
И разбијте их на комаде,
И комаде помешајте са водом,
И поново обликујте своју фигуру,
И моја фигура.
Ја сам у вашој глини.
Ти си у мојој глини.
У животу делимо једну јорган.
У смрти ћемо делити један кревет.
- Куан Тао-Схенг
(Унспласх)
56. Усне су ми пуне пољубаца
напухавају се и пунаше кад сте близу,
Овај пар није срећан док ваш кармин не размажемо,
Усне су ми пуне пољубаца
чак и сада се крећу вашим путем
јер је небеско обећање само пољубац!
- Анонимно
57. Живот нас је научио да се љубав не састоји у томе да се међусобно гледамо, већ да гледамо споља у истом смеру.
- Антоине де Саинт-Екупери
58. За неког незнанца можда нисте баш ништа.
Али за мене си ти зашто се ујутро будим,
Ти си разлог зашто више не плачем.
Ти си био нежни човек који се појавио,
И саставио комаде мене које је неко други направио.
Сваки пут кад нам се усне сретну, чини се да смо путовали око универзума,
Само ја и ти гледамо одозго на све остале.
Знам кад год се изговоре те три речи, биће рај на земљи,
Отопићу се до тла под твојим ногама.
Али сада чак и ако вас подсећам да попут мене зове оне лептире на мој стомак.
Као да ваш глас има тајни код за лептире широм земље,
Сваки пут кад проговорите, они се увек појаве.
Само запамти,
Незнанцу можда не бисте значили ништа.
Али за мене си мој шаптач лептира,
Мој осмех.
- Алисха Манион
59. Мислим да сам тражио благо или камење
у најчистијим базенима
кад ти лице ...
кад ти лице,
као месец у бунару
где бих можда желео ...
можда пожели
за ледену ватру вашег пољупца;
само на води моје усне, где ти је лице ...
где ти се лице одражавало, љупко,
заправо нисам био тамо када сам се окренуо
погледати иза празног ваздуха ...
пражњење ваздуха.
- Царол Анн Дуффи
60. Да ли се сећате још увек звезда у паду
који су се попут брзих коња кроз небеса утркивали
и одједном прескочио препреке
наших жеља - сјећате ли се? И ми
направио толико! Јер било их је безброј
звезда: сваки пут кад смо погледали изнад били смо
запањени брзином њихове смеле игре,
док смо се у својим срцима осећали сигурно и сигурно
гледајући како се ова бриљантна тела распадају,
знајући да смо некако преживели њихов пад.
- Мариа Вилке
Повезан: 11 романтичних цитата Јане Еире из Цхарлотте Бронте
61. Вино долази на уста
И љубав долази на око;
То је све што ћемо знати истину
Пре него што остаримо и умремо.
Подигнем чашу на уста,
Гледам те и уздишем.
- Виллиам Бутлер Иеатс
62. Како то да си стваран? Моји снови никад нису створили нешто попут тебе. Још увек морам да се уштинем, јер сам запрепашћен што сте истина.
- Анонимно
63. Ноћ баца језиве сенке на зид,
искривљујући стварност вечерас.
Мучен болесним сликама ума,
Бацим се и окрећем у свом сну.
Тама ми замућује ум као мастило у воду,
ширећи се док све не остане црно.
Капци трепере док се не пробудим,
затечени у силуете које су
ова соба. Страх ми се прикрада преко рамена, али
нема се чега бојати, јер мој анђео лаже
спавајући поред мене. Сигурно увучен одоздо
његова крила, вечерас ћу можда дремнути даље,
својом топлином тако слатко ме сахрањујући.
Мирна мирна четка преко мог образа,
омогућавајући сну да га тихо прати.
- Александра
64. Желим твоја уста, твој глас, твоју косу.
Тиха и изгладнела, провлачим се улицама.
Хлеб ме не храни, зора ме ремети, цео дан
Ловим течну меру твојих корака.
Гладан сам вашег глатког смеха,
ваше руке боје дивље жетве,
глад за бледим камењем ноктију,
Желим да ти поједем кожу као цео бадем.
Желим да поједем сунчеву зраку која се распламсава у вашем дивном телу,
суверени нос вашег арогантног лица,
Желим да поједем пролазну нијансу ваших трепавица,
и корачам гладан, њушкајући сумрак,
лов на тебе, на твоје вруће срце,
као пума у голетима Куитратуе.
- П.Неруда
65. Ако су икад два била једно, онда сигурно и ми.
Ако је икада мушкарца волела жена, онда тебе.
Ако је икада жена била срећна у мушкарцу,
Упоредите са мном, жене, ако можете.
Награђујем твоју љубав више од целих рудника злата,
Или сво богатство које има Исток.
Моја љубав је таква да реке не могу да угасе,
Нити треба да узврати љубав за тебе.
Твоја љубав је таква којој се никако не могу одужити;
Небеса те многоструко награђују, молим се.
Онда док живимо, у љубави будимо толико истрајни,
Да кад више не живимо, можемо живети икада.
- Анне Брадстреет
66. Волим твоје усне кад су мокре од вина
И црвена од дивље жеље;
Волим твоје очи кад лаже љубавна светлост
Осветљен страсном ватром.
Волим твоје руке кад је топло бело месо
Додирне моје у загрљају;
Волим твоју косу кад се праменови уплете
Твоји пољупци у моје лице.
Није за мене хладан, смирен пољубац
Девичанске бескрвне љубави;
Није за мене свето блажено блаженство,
Нити срце беспрекорне голубице.
Али дај ми љубав коју тако слободно пружа
И смеје се кривњи целог света,
Са твојим младим и топлим телом у мојим рукама,
То пламти моје сиромашно срце.
Па ме пољуби слатко својим топлим влажним устима,
И даље мирисно са рубин вином,
И реците са жаром рођеним са Југа
Да су твоје тело и душа моја.
Стисни ме у своје топле младе руке,
Док бледе звезде сијају горе,
И живећемо цео свој млади живот далеко
У радостима живе љубави.
- Елла Вхеелер Вилцок
67. Прво сам те волео, али после твоју љубав
Изузетно моја, отпевала сам тако узвишенију песму
Као што се утопило пријатељско гугутање моје голубице.
Ко дугује другом? моја љубав је била дуга,
А ваш тренутак као да је постао јачи;
Волио сам те и претпостављао, ти си ме протумачио
И волео ме због онога што може или не може бити -
Не, ваге и мере чине нам обојицу погрешно.
Јер заиста љубав не зна ни „моје“ ни „твоје;“
Са одвојеним „ја“ и „ти“ коју је урадила слободна љубав,
Јер једно је обоје и обоје су једно заљубљено:
Богата љубав не зна ништа о ’твом које није моје;’
И једни и други имају снагу и дужину,
Обоје, љубави која нас чини једним.
- Цхристина Россетти
68. Кад умрем, желим да ми руке ставе на очи:
Желим светлост и жито ваших вољених руку
да још једном пређу преко њих њихову свежину
да осетим глаткоћу која ми је променила судбину.
Желим да живиш док те чекам у сну,
Желим да ваше уши и даље чују ветар,
да миришете море које смо заједно волели
и да наставите да шетате песком тамо где смо ми ходали.
Желим да оно што волим и даље живи
а што се тебе тиче, волео сам те и певао изнад свега,
за то, иди на цветање, цветно,
тако да достигнете све оно што моја љубав наређује за вас,
тако да моја сенка пролази кроз твоју косу,
тако да по овоме знају разлог моје песме.
- Пабло Неруда
69. Затворим очи и сав свет падне мртав;
Подигнем поклопце и све се поново роди.
(Мислим да сам те измислио у глави.)
Звезде се ваљују у плавој и црвеној боји,
И произвољна црнина галопира у:
Затворим очи и сав свет падне мртав.
Сањао сам да си ме очарао у кревет
И отпевао ме месечином, пољубио ме сасвим лудог.
(Мислим да сам те измислио у глави.)
Бог се руши с неба, паклене ватре бледе:
Изађите из серафима и Сатаниних људи:
Затворим очи и сав свет падне мртав.
Замишљао сам да ћете се вратити онако како сте рекли,
Али остарим и заборавим твоје име.
(Мислим да сам те измислио у глави.)
Уместо тога, требало је да волим громовника;
Барем кад дође пролеће, они поново заурлају.
Затворим очи и сав свет падне мртав.
(Мислим да сам те измислила у својој глави.
- Силвија Плат
70. Бити заљубљен
Је да додирнете лакшом руком.
У себи се протежете, добро сте.
Ти гледаш ствари
Кроз његове очи.
Кардинал је црвен.
Небо је плаво.
Одједном знате да и он зна.
Није тамо али
Знате да дегустирате заједно
Зима или лагано пролећно време.
Његова рука да те прими за руку је превише.
Превише за подношење.
Не можеш му гледати у очи
Јер твој пулс не сме да каже
Шта се не сме рећи.
Када он
Затвори врата-
Није ту-
Руке су вам воде.
И ти си слободан
Са застрашујућом слободом.
Ви сте лепа половина
Златне повреде.
Сећаш се и пожелиш његова уста
Додирнути, шапнути даље.
О када да се изјасним
Да ли је сигурна Смрт!
О кад да ценим
Да очаравају,
Да видите пад Златне колоне,
У најчешћи пепео.
—Гвендолин Броокс
71. Већ сте ме променили. Ја сам ватрена кугла
То јури према небу тамо где сте
Можете да одлучите да не гледате горе, али ја сам џиновска наранџаста кугла
То вам баца варнице на лице
Ма види их како се тресе
На вас попут велике планете која је убијена променама
И ово је тако драматично ово тресење
Од моје велике планете која је већа него што сте мислили да ће бити
Па си потрчао и сакрио се
Под великим дрветом. Била је грациозна, мислим
То дрво иако ће ускоро увенути
У десет црних змија на грлу
А кад то учини, лутаћу као и увек
Грациозна дама која је део музеја
На гласове универзума сви остали заборављају
Држаћу ваш глас у малој кутији
А кад наиђете на мене, нећу се освртати на вас
Осетићете руку на свом срцу док вам вратим глас
У срце одакле је потекло
А такође нећу плакати
Иако ћете очекивати од мене
И ја сам био мудрији него што сте очекивали
Јер све време сам знао да си мој
- Доротеја Ласки
72. Сунце дан чини новим.
Ситне зелене биљке ничу из земље.
Птице певају небо на место.
Нигде више не желим да будем, осим овде.
Нагињем се у ритам вашег срца да видим куда ће нас одвести.
Галопирамо у топли, јужни ветар.
Повежем ноге са твојима и возимо се заједно,
Према древном логору наших рођака.
Где си био? они питају.
А шта вам је требало толико дуго?
Те ноћи након јела, песме и плеса
Лежали смо заједно под звездама.
Знамо да смо део мистерије.
Неизрециво је.
Вечно је.
То је за чување.
- Радост Харјо
73. Никад нисам знао за срећу;
Нисам мислио да су се снови остварили;
Нисам могао веровати у љубав,
Док те напокон нисам упознао.
- Јоанна Фуцхс
74. Моја жеља
је увек исто; где год Живот
депонује ме:
Желим да забијем ножни палац
& ускоро цело моје тело
у воду.
Хоћу да истресем дебелу метлу
& помети осушено лишће
модрикасти цветови
мртви инсекти
& прашина.
Желим да растем
нешто.
Чини се немогућом та жеља
понекад се може претворити у преданост;
али ово се догодило.
И тако сам преживео:
како рупа
Пажљиво сам се бринуо
у врту мога срца
порасло срце
да га напуни.
- Алице Валкер
75. Волео сам те милион година, волећу те милион више, од данас ти обећавам, ти си све што обожавам.
- Анонимно
76. Ја сам заузет
са стварима које радим,
Али сваки пут кад застанем,
И даље мислим на тебе.
- Непознат
77. Захваљујем Богу на вама, за вас су се моји снови остварили, имам срећу што сам се оженио с вама, чак и ако ме свакодневно питате, увек ћу рећи да јесам.
- Анонимно
78. Све што могу
икад тражити од вас је
остати.
Само остани.
- Непознат
79. Носим твоје срце са собом (носим га
моје срце) Никад нисам без тога (било где
Идем ти иди, драга моја; и шта год да се уради
само ја то радим, драга моја) бојим се
нема судбине (јер ти си моја судбина, слатка моја) не желим
нема света (за лепо ти си мој свет, истина моја)
и ти си оно што је месец одувек значио
и шта год ће сунце увек певати, ти си
ево најдубље тајне коју нико не зна
(овде је корен корена и пупољак пупољка
и небо неба дрвета звано живот; која расте
више него што се душа може надати или ум може сакрити)
и ово је чудо које раздваја звезде
Носим твоје срце (носим га у свом срцу)
- Е. Е. Цуммингс
80. Како те волим? (Сонет 43)
Како да те волим? Дозволите ми да избројим начине.
Волим те до дубине и ширине и висине
Моја душа може да дохвати кад се осећам изван видокруга
За крајеве бића и идеалну благодат.
Волим те до нивоа сваког дана
Најтише потребе, сунце и светлост свећа.
Волим те слободно, као што мушкарци теже ка праву.
Волим те чисто, јер се окрећу од похвале.
Волим те са страшћу која се користи
У мојим старим тугама и са вером мог детињства.
Волим те љубављу коју сам изгледа изгубио
Са мојим изгубљеним свецима. Волим те са дахом,
Осмех, сузе, целог мог живота; и, ако Бог одабере,
Заволећу те после смрти.
—Елизабетх Барретт Бровнинг
81. Л је за „смех“ који смо имали успут.
О је за „оптимизам“ који сте ми давали сваки дан.
В је за „вредност“ мог најбољег пријатеља.
Е је за „вечност“, љубав којој нема краја.
- Јохн П. Реид
82. Срећан, пун и богат мој живот;
Задовољство је све што видим.
Зашто све усхићење, радост, усхићење?
То је једноставно зато што ме волиш.
- Јоанна Фуцхс
83. Небо је било осветљено
сјајем месеца
Тако моћан
Пао сам на земљу
Твоја љубав
ме уверио
Спреман сам да напустим
овосветски живот
и предати се
до величанствености
вашег Бића
- Руми
Повезан: Слатки надимци за звање дечка
84. Како нектар испуњава цвет,
давање хране пчели,
Потребан си ми сваки сат,
да ми своју љубав поклониш.
- Анонимно
85. Ако су икад два била једно, онда сигурно и ми.
Ако је икада мушкарца волела жена, онда тебе;
Ако је икада жена била срећна у мушкарцу,
Упоредите са мном, жене, ако можете ...
- Анна Брадстреет
86. Не треба ми само један дан да прославимо нашу љубав,
То морам да радим сваки дан.
Кроз пољупце, загрљаје и свакодневне разговоре,
Ништа ме не може натерати да се клоним.
- Анонимно
87. Кад је живот хладан,
Умотам се у твоју топлину,
угнездени у твојој љубави,
моје савршено уточиште.
- Јоанна Фуцхс
88. Сваким даном волим те више, бићеш заувек оно што обожавам, ти си моја радост, моје благо, моје срце, данас, сутра, заувек никада нећемо бити раздвојени.
- Анонимно
89. Волећу те,
Не почињући са
Ваша кожа или
Ваши органи или
Ваше кости:
Прво ћу лудо волети,
Твоја гола душа.
- Цхристопхер Поиндектер
90. Моја љубав према теби јаше на планинама,
Толико успона и падова, емоције се вину.
Али једна ствар се никада не мења,
Моја љубав према вама, не могу да игноришем.
- Анонимно
91. Ако ћемо икад пропасти
и постају само мрље
прашине, надам се ветра
одводи нас на то
место које сте одувек волели.
- Р.М. Бродерицк Поетри
92. Руже су црвене
Љубичице су плаве
Проклети.
Пусти ме да те пољубим.
- Непознат
93. Волео бих да кажем
да си ти мене
слаб у коленима,
Али да будем прилично унапред,
и потпуно
Истина, чиниш да моје тело заборави
уопште има колена.
- Тилер Кнотт Грегсон
94. Кад бих могао имати сво време на свету,
Знам шта бих урадио:
Провела бих време
У ужитку узвишеном,
Само тиме што сам са тобом.
- Анонимно
95. У целом свету постоји
нема срца за мене као твоје.
У целом свету постоји
нема љубави према теби попут моје.
- Маиа Ангелоу
(Унспласх)
96. Дођи да легнеш са мном. Желим да разговарам ни о чему са неким што нешто значи.
- Непознат
97. Увек си
куцајући у мени
и сањам те
чешће
него што нисам.
- Непознат
98. Ја сам заузет
са стварима које радим,
Али сваки пут кад застанем,
И даље мислим на тебе.
- Непознат
99. Тешко је описати осећај љубави
Осећај да вам срце поскакује
Или лети као голуб
То су осећања која имам када се сретнемо.
- Анонимно
100. Љубав није место где сакривамо своје духове. Љубав је тамо где их пуштамо.
- Павана Редди
Повезан: 100 надахњујућих цитата о љубави и браку
Подгрејте своју љубав још више и надахните се ових 75 Естхер Перел цитира љубав и везе .
